Éste es un sub-blog de www.literaliamexico.blogspot.com. La promoción del autor, como escritor de cuento, novela, poesía y ensayo, es con el único fin de ofrecer al público lector una mirada retrospectiva de la obra de Arturo Juárez Muñoz, como pilar del proyecto de desarrollo y apoyo a jóvenes escritores.

viernes, 3 de junio de 2011

JARDINES DE PAPEL (POESÍA)

Photography by Leovi




"Cuando el tiempo haya pasado y sólo quede el recuerdo de sus hojas esparcidas por el viento, la humedad de sus manos parecerá abrazar nuestros sentidos en clara señal de que han muerto."











JARDINES DE PAPEL

27 de junio del 2043. Hoy cumplo 90 años de edad.

Contemplo azorado los arbustos petrificados por el tiempo,
cual tiza que ralló el anverso del verde lino de su encanto.

Las hojas que fueron, hoy sólo cartones cortados sin sentido.

Doblegados, mirando al suelo parecen gigantes suspendidos.
¡Árboles! Símbolos muertos que ya no intentan
contener parvadas, ni heno, ni tampoco nidos.

Hubo el hombre que destruirlos, era necesario, ya no inhalaban
los venenos que reinaban en los cielos.

Se fueron quemando cuales carbones encendidos, cenizas blancas,
que otrora fueran flores con tálamo de acero.

Hoy, sus sombras son luz que emana de artificial lucero,
candelabro de sodio apresado in vitro, de colores ambarinos,
que intenta deleitar la vista cansada de los pájaros.

¿Dónde quedaron sepultados los verdes jardines de oyameles?

Hoy tengo que colgarle el fruto al árbol de naranjo,
para pintar la alborada de algún tiempo pasado.

Arturo Juárez Muñoz

Te invito a seguir mi participación en Editorial Alaire (España), y leer todos los comentarios recibidos. El link es: http://www.editorialalaire.com/viewtopic.php?t=12602

12 comentarios:

  1. Enrique Solórzano4 de junio de 2011, 6:37

    Querido amigo Arturo:
    Os felicito por el esfuerzo. Celebro la iniciativa, la cual es siempre una oportunidad de encontrarse con uno mismo.
    Enrique Solórzano

    ResponderEliminar
  2. ¡Magnífico poema! Accedí al sitio Editorial Alaire y pude constatar las magníficas opiniones recibidas.
    ¡Felicidades!

    ResponderEliminar
  3. Muy gentil Enrique:
    Gracias por tus palabras.
    Espero aprovechar la oportunidad que mencionas.
    Arturo

    ResponderEliminar
  4. Bertha:
    Mil gracias. En efecto, Editorial Alaire se ha convertido en uno de mis sitios favoritos.
    Con afecto:
    Arturo

    ResponderEliminar
  5. Estimado Arturo:
    He leído con mucha atención los magníficos comentarios que tu poema ha recibido, en Editorial Alaire.
    Realmente es digno de resaltar el nivel cultural de los escritores que te han obsequiado una opinión.
    ¡Te felicito cordialmente!

    ResponderEliminar
  6. Congratulations about your new blog!
    I hope be a success as always.
    Warm greetings:
    Yurgen Latier

    ResponderEliminar
  7. Querida Ana María:
    Agradezco infinitamente tu tiempo y tus conceptos.
    En efecto, los comentarios provienen de personas muy profesionales, magníficos escritores y altamente comprometidos con el asunto del deterioro ambiental.
    Mil gracias por tus palabras:
    Arturo

    ResponderEliminar
  8. My dear friend, Yurgen Latier:
    I appreciate your kindly words.
    I hope work so hard for people like you.
    Warm greetings:
    Arturo

    ResponderEliminar
  9. Maravillosos poema que parece sacado de un thriller pero que es la mera realidad.
    Dios quiera y estés equivocado en tu visión.
    Roberto

    ResponderEliminar
  10. Estimado Roberto:
    Agradezco tu apreciación y opinión del poema.
    Yo también deseo estar equivocado.
    Tu amigo:
    Arturo Juárez Muñoz

    ResponderEliminar
  11. Charming poem! It's a pity the future is waiting for us.
    I hope sincerly this holocaust changes its direction.
    Cass

    ResponderEliminar
  12. Dear Chass:
    Thanks a lot again:
    Arturo Juárez muñoz

    ResponderEliminar